图片展示

石灰散料储存及转运系统EPC总承包招标公告(延期) Annonce de l’appel d’offres de l’entreprise EPC pour le système de stockage et de transport du ciment en vrac(Différer)

发表时间: 2021-03-11 10:33:12

作者: 迪兹瓦矿业股份有限公司

来源: 迪兹瓦矿业SOMIDEZ


石灰散料储存及转运系统EPC总承包招标公告(延期)
Annonce de l’appel d’offres de l’entreprise EPC pour le système de stockage et de transport du ciment en vrac(Différer)

 

1. 招标说明
1. Description de l’appel d’offre

1.1招标概况
1.1 Aperçu

刚果(金)迪兹瓦铜钴矿项目的石灰散料储存及转运系统工程(EPC)总承包进行国际公开招标,招标编号:SOMIDEZ-BIDDING-2021-P12,招标人为迪兹瓦矿业股份有限公司。
L’entreprise EPC pour le système de stockage et de transport du ciment en vrac du projet de la mine cuivre-cobalt DEZIWA au Congo (RDC) commence l’appel d’offres public international sous le numéro: SOMIDEZ-BIDDING-2021-P12, l’adjudicateur est la SOCIETE MINIERE DE DEZIWA.

1.2组织方式
1.2 Organisation

1.2.1本次招标公告在刚果金(以下简称“刚果金”)相关媒体发布,公开邀请潜在投标人参与投标。由于近期新冠疫情原因导致标书国际间传递不便,招标人将以视频会议的形式,组织投标人在刚果金科卢韦齐开标,唱标。评标地点为招标人会议室(迪兹瓦矿区-科卢韦齐)。评审结果将在相关媒体公示。
1.2.1 L’annonce de l’appel d’offres a été publiée via les médias concernés de la République démocratique du Congo (ci-après appelée « Congo (RDC) ») et a invité les soumissionnaires potentiels y participer. En raison des inconvénients de la transmission internationale des appels d’offres causés par la situation d’épidémie du Covid-19, les offres seront ouvertes et appelées sous la forme de vidéoconférence des soumissionnaires organisés par l’adjudicateur à Kolwezi du Congo (RDC). Les offres seront évaluées à la salle de conférence (Mine Deziwa, Kolwezi), dont le résultat sera publié par les médias concernés.

1.2.2招标人通过视频方式组织开标,投标人通过视频方式参加开标。投标人参与开标需提前下载安装“ZOOM”应用软件。
1.2.2 Les soumissionnaires participent à l’ouverture des d’offres sous forme de vidéoconférence et les offres seront ouvertes sous la même forme, par conséquent, les soumissionnaires sont tenus de télécharger et d’installer l’application « ZOOM » avant l’ouverture des offres.

1.3投标文件要求
1.3 Exigences sur les documents d’offres

投标人准备的投标文件及与投标过程中的通信都应以中英两种语言书写,如出现描述不一致的情况,以英文为准。
Les documents d’offres préparés par les soumissionnaires et tous les courriels pendant le processus de  soumission doivent être rédigés en chinois et en anglais, qui prévaudront en anglais en cas de discordance.

2. 招标范围
2. Portée de l’appel d’offres

刚果(金)Deziwa铜钴矿-石灰散料储存及转运成套系统工程,包括设计、设备采购与安装、土建设计与施工等工程总承包(EPC)。
L’entreprise EPC pour le système de stockage et de transport du ciment en vrac du projet de la mine cuivre-cobalt DEZIWA au Congo (RDC) comprend la conception, l’achat et l’installation des équipements, l’étude et l’exécution des travaux en génie civil.
不含设备海外运输及清关费,设备在招标方指定的上海港交货。
Les frais de transport étranger et de dédouanement des équipements ne sont pas inclus. Les équipements sont livrés au port de Shanghai désigné par l’adjudicateur.

3. 资金来源:自有资金
3. Source de fonds : fonds propres

4. 投标人的资格要求(所有要求均要满足)
4. Exigences de qualification des soumissionnaires (toutes les exigences doivent être remplies)

1) 投标人必须具备行业甲级设计资质,一级建筑安装施工资质或刚果(金)CATEGORY-A资质同时具有EC-A施工资质以及其他国家地区政府颁发的同等级资质。具有独立承担民事责任能力的在刚果金或其他国家注册的、具有法人资格的、注册时间应在3年及以上;
1) Les soumissionnaires doivent avoir la qualification d’installation et de construction des bâtiments de premier niveau de l’industrie ou la qualification de catégorie-A du Congo (RDC) et la qualification de construction EC-A ainsi que la qualification équivalente délivrée par d’autres gouvernements nationaux et régionaux, avec une personnalité juridique enregistrée depuis au moins 3 ans en République démocratique du Congo ou dans d’autres pays ou régions ayant la capacité d’assumer une responsabilité civile indépendante;

2)投标人须通过ISO9001系列质量管理体系认证;
2) Les soumissionnaires sont tenus de passer la certification du système de gestion de la qualité ISO9001;

3)本项目所使用产品若涉及国家强制性认证的,应提供3C国家强制性认证证书;
3) Si les produits utilisés dans le cadre du projet impliquent une certification nationale obligatoire, le certificat national obligatoire 3C devrait être fourni;

4)本项目所使用产品若涉及生产许可证或由国家认可的权威认证机构颁发认证证书的,应具备有效的相应证书;
4) Si les produits utilisés dans le cadre du projet impliquent une licence de production ou une certification délivrée par une autorité reconnue par l’État, le certificat correspondant valide devrait être fourni;

5) 不允许转包;
5) La sous-traitance n’est pas autorisée;

6) 具有同等或高于招标要求的业绩;
6) Les soumissionnaires sont tenus d’avoir des performances égales ou supérieures à celles exigées dans l’appel d’offres;

7) 具有良好的信誉及履行合同的能力,资金财务状况良好;没有处于被责令停业,投标资格被取消,财产被接管、冻结,破产状态;
7) Les soumissionnaires doivent avoir une bonne réputation et une capacité d’exécuter le contrat; la situation financière des soumissionnaires doit être bonne, pas dans l’ordre de cesser les affaires, pas dans la disqualification de soumission et pas dans la situation de biens repris ou gelés ou de faillite;

8) 在最近三年内没有骗取中标和严重违约及诉讼问题 ;
8) Il n’y a pas d’offres frauduleuses et de violations graves des contrats ou des litiges au cours des trois dernières années;

9) 投标人的资质证书中法人单位名称须和投标人营业执照名称相同,若名称不一致时应提供必要的澄清文件,但必须保证资质证书中的名称和营业执照名称实质上为同一个企业;
9) Le nom de l’entité juridique sur le certificat de qualification des soumissionnaires doit être le même que celui sur la licence d’affaire des soumissionnaires; en cas de discordance, les documents de clarification nécessaires doivent être fournis, à condition que le nom sur le certificat de qualification et le nom sur la licence d’affaire soient essentiellement la même entreprise;

10) 本项目不接受联合体投标,投标人必须向招标人购买招标文件并登记备案,未向招标人购买招标文件并登记备案的潜在投标人均无资格参加本次投标;
10) Le projet n’accepte pas la soumission par groupement d’entreprises, les soumissionnaires doivent acheter les documents d’appel d’offres auprès de l’adjudicateur et s’inscrire, et les soumissionnaires potentiels inscrits qui n’ont pas acheté les documents d’appel d’offres auprès de l’adjudicateur ne sont pas admissibles à participer à l’appel d’offres;

11) 投标人应遵守《中华人民共和国招标投标法》及其它有关的中国法律和法规,刚果(金)法律法规。
11) Les soumissionnaires doivent respecter les lois sur l’appel d’offres et la soumission de la République populaire de Chine et d’autres lois et règlements nationaux et régionaux chinois  et congolais pertinents.

5. 招标文件的发售:
5. Publication des documents d’appel d’offres:

5.1招标文件的发售媒介
5.1 Moyen de publication des documents d’appel d’offres

招标公告在https://www.somidez.com/上发布。对于因其他网站转载并发布的非完整版或修改版公告,而导致误报名或无效报名的情形,招标人不予承担责任。
L’annonce de l’appel d’offre sera publiée sur https://www.somidez.com/ L’adjudicateur n’est pas responsable de l’inscription incorrecte ou invalide causée par le cas où une version incomplète ou modifiée de l’annonce est reproduite et publiée sur un autre site Web.

5.2投标人可于2021年3月19日前,每天09:00至 17:00(卢本巴西时间,节假日除外),通过电汇从招标人处购买招标文件(收现金)。招标文件每份售价为200美元,售后不退,投标人需将报名资料(银行汇款底单+公司营业执照)发送至招标人邮箱。
5.2 Les soumissionnaires peuvent acheter des documents d’appel d’offres par virement bancaire (les espèces sont acceptées) de 09:00 à 17:00 tous les jours (sauf jours fériés, heure de Lubumbashi) à partir du 19 mars 2021. Les documents d’appel d’offres sont au prix de 200 $ US, non remboursables après la vente, et les soumissionnaires sont tenus d’envoyer les renseignements d’inscription (relevé de transfert bancaire et licence commerciale d’affaire de l’entreprise) à la boîte aux lettres de l’adjudicateur.

5.3 招标人收到资料并确认后,通过邮件形式发送电子版招标文件,不提供任何纸质招标文件。
5.3 Après avoir reçu les renseignements d’inscription et les avoir confirmé, l’adjudicateur envoie les documents d’appel d’offres électroniques par E-mail et ne fournit aucun document d’appel d’offres papier.

6. 投标文件递交截止时间和地点
6. Délai et lieu de la soumission des documents d’offres

投标人的投标文件应于2021年3月19日上午09:30(卢本巴希时间)前递交招标人指定邮箱,逾期收到的投标文件恕不接受。
Les documents d’offres des soumissionnaires doivent être envoyés à la boîte aux lettres désignée par l’adjudicateur avant 09:30 (heure de Lubumbashi) le 19 mars 2021, et les documents d’offres en retard ne seront pas acceptés.

7.开标时间:
7. Date et heure de l’ouverture des plis:

2021年3月19日上午09:30(当地时间)
Le 19 mars 2021 à 09:30 (heure locale)

8. 开标地点:
8. Lieu de l’ouverture des plis:

刚果金-卢阿拉巴省-迪兹瓦矿业股份有限公司会议室
Salle de conférence de la SOCIETE MINIERE DE DEZIWA, province du Lwalaba, Répuplique populaire du Congo

具体地址:Boardroom of Deziwa mine, Lualaba village, Lualalba province,D.R.CONGO.
Adresse: salle de conférence de la SOCIETE MINIERE DE DEZIWA, Mine Deziwa, village Lualaba, province du Lwalaba, République populaire du Congo.

9. 应标确认:
9. Confirmation de soumission:

收到招标文件后若参与本次招标,请将加盖公章的应标确认书(格式详见附件)扫描后及word版发到我公司指定邮箱(详见下列的联系方式)。
Après avoir reçu les documents d’appel d’offres, si les soumissionnaires souhaitent participer à cet appel d’offres, ils doivent scanner la lettre de confirmation de soumission cachetée (dont le format est détaillé dans l’annexe) en version Word et l’envoyer à notre boîte aux lettres désignée (voir les coordonnées ci-dessous).

10. 联系方式:
10. Coordonnées:

名  称:迪兹瓦矿业股份有限公司
Raison sociale: SOCIETE MINIERE DE DEZIWA

地址:Deziwa mine, Lualaba village, Lualalba province,D.R.CONGO.
Adresse: Mine Deziwa, village Lualaba, province du Lwalaba, République populaire du Congo

开户行:RAWBANK SA
Banque: RAWBANK SA

收款人:SOCIETE MINIERE DE DEZIWA
Destinataire: SOCIETE MINIERE DE DEZIWA

账号: 05130-01048660701-13  标书费均电汇至此账号)
Numéro du compte: 05130-01048660701-13, les frais des offres sont versés à ce compte)

联系人:任社
Contact: REN She

电话:+243813164794
Tél: +243813164794

邮箱:rens@somidez.com
E-mail: rens@somidez.com

迪兹瓦矿业股份有限公司
SOCIETE MINIERE DE DEZIWA

2021.3.11


Copyright © 2004-2017 迪兹瓦矿业股份有限公司 All Rights Reserved. 

邮箱:smd@somidez.com  地址:刚果(金)上加丹加省卢本巴希市卢阿诺城 B栋